No grammar star
Recently there has been an ad on a number of web pages which has kind of irritated me. It is an ad for a browser game called Soccer Star. Presumably they check where you are browsing from, since they show a cartoon girl dressed in a Swedish flag in the ad. What annoys me is the text though, which says “det roliga fotbollsmatch”. This is quite terrible Swedish, what they probably wanted to write was “det roliga fotbollsspelet”, i.e. “the fun football game” – with game as in computer game (game = spel). What they instead refer to is the type of game where people run around kicking a ball – different word in Swedish (game = match) with incorrect grammar – “den roliga fotbollsmatchen” would be more correct.
Testing the translation from English to Swedish in Google Translate provides the incorrect form that they use in the ad. So they probably never spent any effort in trying to make proper translations, just used Google’s services and hoped for the best.